足球中的帽子戲法是怎么來的?
帽子戲法,,一個經(jīng)常能在足球等運動項目中看到的詞匯,一般用來表示打進三粒進球,,或者是完成某件事情三次,。有時候我們看球時也會將其簡稱為“戴帽”;2015年中國球員張稀哲留洋效力德甲沃爾夫斯堡期間曾經(jīng)出現(xiàn)過一個梗圖:德甲沃爾夫斯堡3:1鎖定聯(lián)賽前三,,張稀哲戴帽,,這個雙關(guān)梗也因此在足球圈里頗為有名。那么戴帽和足球究竟是怎么聯(lián)系到一起的,?足球中的帽子戲法又是怎么來的呢,?
曾經(jīng)的足球梗圖
【詞語由來】
想必大家多少都有所了解,帽子戲法其實是從英語中翻譯過來的一個詞,,原詞是Hat-trick,,應該算是一個直譯詞語。那么現(xiàn)在網(wǎng)上查到的主流說法認為,,Hat-trick一詞起源于板球運動,,維基百科對于這個詞匯由來的描述是:
1858年時,全英格蘭隊(all-England eleven)與哈勒姆隊(Hallam)在謝菲爾德海德公園進行了一場板球比賽,,當時效力于全英隊的投球手希斯菲爾德·哈曼·史蒂芬森(Heathfield Harman "HH" Stephenson)在比賽中三次通過投球?qū)Ψ綋羟蚴痔蕴?;而按照慣例,人們在賽后為史蒂芬森舉辦了一場募捐活動(a collection),,并用活動收益購買了一頂帽子(a cap or hat)贈予史蒂芬森本人,,至此帽子便與板球運動聯(lián)系了起來,。
希斯菲爾德·哈曼·史蒂芬森(Heathfield Harman "HH" Stephenson)
在這段描述中維基百科采用了1999年版的牛津英語詞典(Extended Oxford English Dictionary 1999 Edition),以及Mental Floss網(wǎng)站文章中的相關(guān)段落,,99年的牛津詞典我找不到,,不過以上說法與線上的牛津?qū)W習詞典相吻合,基本可以判斷出這就是帽子戲法的起源故事,。
板球是英國的國球,,起源最早可以追溯到17世紀,比現(xiàn)代足球起源還早了兩個世紀,。有說法稱棒球和壘球是由板球演變而來的,,因為他們在基本概念上相似,但具體考究比較復雜,。而在前面的故事中所說的通過投球?qū)Ψ綋羟蚴痔蕴泻芏喾N方式,,這里要提到一個叫做“三柱門”的板球設施,它是比賽中有關(guān)得分的一個重要物件,,由三根木柱和放在頂上的兩根橫木組成,。在上述的故事中,場上的擊球手會站在三柱門之前,,目標是擊中球并順利得分,;而投球手的目標是盡力讓擊球手出局;防守方共有11種方式讓擊球手出局,,其中最常見的兩種便是投球擊中三柱門并使橫木掉落(投殺),,以及投球擊中擊球手與三柱門呈直線的腿上(觸身出局)。在英文的語境中對上述情況使用了轉(zhuǎn)喻的修辭手法,,將投手使擊球手出局稱之為奪取三柱門(既taking the wicket直譯),。比賽時雙方各有11名隊員,進攻方每次上場2名擊球手,,而防守方11人全部上場,,除了1名投球手和后捕手外,其余球員均為外野手,。其他規(guī)則就不細講了,,大家感興趣的話在網(wǎng)上基本都能查得到。
板球運動
而關(guān)于帽子戲法這個詞語的首次書面記載時間,,我找到了兩種說法:第一種是維基百科中的內(nèi)容,,認為其首次出現(xiàn)在1865年6月23日的英國切爾姆斯福德紀事報(Chelmsford Chronicle,現(xiàn)在叫Essex Chronicle)中,,當天他們對格雷斯(Grays)與羅姆福德(Romford)兩隊的比賽進行了報道,,其中提到:
“Mr Biddell...with his second ball bowled the Romford leviathan Mr Beauchamp and afterwards effected the hat-trick by getting three wickets in the over.”(摘自Hat-Trick維基百科參考資料處,原報道未找到網(wǎng)站或文章)
“比德爾第二次投球擊中了羅姆福德隊的擊球好手比徹姆,并在隨后比賽中上演了帽子戲法,?!?/span>
第二種說法來自于英國衛(wèi)報(The Guardian),認為“帽子戲法”首次出現(xiàn)在1858年7月3日的盧頓時報和廣告報(Luton Times and Advertiser直譯)中,,當天他們刊登了同年6月24日圣約翰學院和圣奧爾本斯文法學院的比賽報道,,其中提到:
“The Grammar School were dismissed in a quarter of an hour for only 6 runs, mainly by the bowling of the brothers Beldam, G.W. Beldham doing the ‘hat trick’ and taking 5 wickets at the cost of 1 run, C.A. Beldham taking 5 wickets for 5 runs,”
“文法學院僅在一刻鐘之內(nèi)就被打垮了,只完成了6次跑壘得分(1次1分),,這些主要成因在于對手中的投球手貝爾丹兄弟,,G·W·貝爾丹上演了帽子戲法,共奪取了5次三柱門且僅讓對手跑壘成功1次,,C·A·貝爾丹讓對手跑壘成功5次,,但也奪取了5次三柱門?!?/span>
這兩種說法里提到的刊物和時間都真實存在,,但是我查看不了具體期刊內(nèi)容(要錢的我沒錢),所以這里請大家自行判斷,,有條件的話也可以實際去查一下,。
?
【為什么是“帽子戲法”】
然而為什么在故事中贈送的是帽子而不是別的物品,其與“戲法”又有什么關(guān)系,?這個就涉及到了英國的帽子文化,,英國人可能是世界上最熱愛帽子的人之一。大概從14世紀開始,,帽子就成為了英國人在社交場合中必不可少的一種服飾,,甚至在1571年頒布法案規(guī)定六歲以上男性必須在周日和節(jié)假日戴羊毛帽;其他不同時期的規(guī)定還有參議員在英國議會發(fā)言時必須戴帽子,。皇室女性在所有正式場合中也都必須戴帽子,;久而久之帽子就成為了傳統(tǒng)與禮儀的代表之一,。在英文習語中,“hat in hand”表示最大的尊重,;“to take one’s hat to (someone)”廣義表示欽佩某人,;所以可想而知當一個英國人收到一頂帽子作為禮物是一件非常榮幸的事情。
同時板球作為一項由英國中上層階級傳播開來的運動(亦有說其是貴族運動),,也將帽子文化代入了其中,,如果在網(wǎng)上搜索關(guān)于板球的歷史畫像和照片,不難發(fā)現(xiàn)球員們在早期都帶著帽子,,甚至是戴的高禮帽,,這也得益于板球沒有身體對抗,讓球員們在比賽的同時也能保持得體的著裝,直到現(xiàn)在帽子已經(jīng)成為了板球中不可缺少的一部分,。
早期的板球運動畫像
此外還有個不知算不算巧合的事情,,收到帽子禮物的史蒂芬森本身是一位投球手,其位置的英文名是Bowler,,而英國剛好有一種黑色圓禮帽叫做bowler hat,,其最早在1849年設計出來,在19世紀下半葉深受英國工人階級和中上層階級的喜歡,,這就又使“帽子戲法”的出現(xiàn)多了一個契機,。
Bowler hat
而關(guān)于詞語中的“戲法”部分,英文是Trick,,我們對于這個詞的中文釋義第一反應可能是戲法,、花招、把戲等,;但在牛津字典中對這個詞有五種釋義,,其中一種釋義是a clever action that somebody/something performs as a way of entertaining people(某人或某事為了娛樂人們而采取的一種巧妙行動),由此我們可以想象一下當時送帽子的場景,,贈送人拿著帽子對史蒂芬森說:“This hat is for you, Mr.Stephenson. Your trick in the game is so impressive. What a hat trick!”
?
【帽子戲法與足球】
在了解完了詞語本身的故事和背景后,,讓我們來嘗試著找找它與足球的聯(lián)系。其實關(guān)于帽子戲法什么時候被引用到足球以及其他運動中是具有爭議的,,有說法稱“帽子戲法”在19世紀后期就成為了現(xiàn)代足球術(shù)語之一,,目前公認的足球界第一個帽子戲法(也就是第一個在足球比賽中打進三球的行為)出現(xiàn)在1878年3月2日,蘇格蘭隊7:2戰(zhàn)勝英格蘭的比賽中,,蘇格蘭球員約翰·麥克杜格爾(John McDougall)在第7,、41、50分鐘分別進球幫助球隊取勝,。也有說法稱“帽子戲法”一詞在19世紀末到20世紀初被收錄進牛津英語詞典和詞源詞典之后,,才開始逐漸被其他運動所引用。這部分的內(nèi)容同樣也因為我找不到相關(guān)資料而難以查證,。
John McDougall
不過其實從板球和足球的運動發(fā)展以及方式上看,,兩個運動中的術(shù)語流通幾乎是一件必然發(fā)生的事情,前面提到板球的發(fā)展離不開英國中上層階級,,而現(xiàn)代足球的創(chuàng)建與完善則離不開英國公學(Public school),,他們對現(xiàn)代足球的形式轉(zhuǎn)變與組織有著非常關(guān)鍵的作用,甚至第一批現(xiàn)代足球規(guī)則就是由公學的學生與教師制定的,。而這里所說的公學并不是公立學校,,而是公共學校,其性質(zhì)屬于私立,,在此就讀和任教的也都是中上層階級人士,;此外英式橄欖球也是從公學開始得以發(fā)展,,所以我們常說的英國三大球(既板球、足球,、英式橄欖球)的發(fā)展推動者其實是同一類人,。
伊頓公學
在了解這樣的背景后我們不難發(fā)現(xiàn),上述三種運動的某些用語或者概念真的存在流通性,,足球與橄欖球自然不必多說,,而像是死球(Dead ball)、手球(Handle the ball),、球場(pitch)等詞語在足球和板球中也都能通用,,在其中像“帽子戲法”這種沒有什么局限性的詞匯能在不同運動中轉(zhuǎn)播使用也就不是什么稀奇事了。
當然如果你覺得僅憑發(fā)源地和發(fā)展人群相同還不能篤定一個詞匯能從A運動傳播到B運動,,那么我們還可以直接從兩種運動中找相似之處,,因為當兩個東西產(chǎn)生相似之處時,人們會把各自的內(nèi)容帶入到對方,;比如在FPS和MOBA游戲的比賽中,,雖然游戲玩法各不相同,但大多數(shù)都是5v5或6v6對戰(zhàn)形式,,每個選手都有不同的職責和任務,,最終以勝利(得分)為目標,因此像Rush,、單走,、打野、Gank,、Carry,、AOE、Combo,、KDA等詞語在很多游戲中也互相流通,。
而板球和足球比賽中,每隊都有11名運動員,,都有“球門”和守護“球門”不被攻破的人,,都有需要做出撲救動作的人,甚至球員都需要穿戴釘鞋和護腿板,。那我想這些東西應該能讓你相信,“帽子戲法”有充分的條件能夠從板球引用到足球運動里,。
【“帽子戲法”的其他說法】
聊了這么多我們再回到足球和詞語本身,,由于hat-trick是一個外來詞,并且英語中貌似沒有別的特定詞匯用語描述打進三球,,因此在國內(nèi)就直譯為“帽子戲法”一直用到了現(xiàn)在,,當然中文還有別的詞可以表達進三球,比如“獨中三元”等等(歡迎補充)。
還有一個叫“完美帽子戲法”的說法,,英文是the perfect hat trick,,指在一場比賽中用左腳、右腳和頭球分別打入一球,,完成過這個成就的球員有不少,,像C羅、克勞奇,、盧卡·托尼,、“小豌豆”埃爾南德斯等都曾上演過。德語中這個詞叫l(wèi)upenreiner,,有說法稱在德國和奧地利,,在一個半場內(nèi)打進三球(任何形式)才叫完美帽子戲法,并且必須是連續(xù)打進三球,,在此過程中如果有其他隊友進球了,,那么你的三個進球就不能稱為帽子戲法,比如哈蘭德在多特蒙德的首秀,,對陣奧格斯堡的下半場獨中三元,,但是因為期間桑喬也打進了一粒進球,所以他的就不是完美帽子戲法,。
哈蘭德的多特蒙德首秀
此外在足球運動中打進三球,,就沒有送帽子這個傳統(tǒng)了,但一般來說球員可以保留當場比賽的用球作為紀念,。那么大伙可以猜一猜,,獲得帽子戲法紀念用球最多的球員,最有可能是誰,?
參考資料:
[1]"hat-trick". Oxford Learner's Dictionaries.
[2]Hutchinson, Sean. "Where Does the Phrase 'Hat Trick' Come From?". Mental Floss. 24 April 2014.
[3]"Law 8 – The wickets". MCC.
[4]"A glossary of cricket terms". ESPNcricinfo. 6 March 2006.
[5]History of Cricket. International Cricket Council.
[6]"History of hats". Britain Magazine.
[7]Brian. "Do You Know About British Hat Culture?". Historians For Britain. 15 March 2021.
[8]Talia Lakritz. "Here's why British people wear hats to every major occasion — including the royal wedding". 15 May , 2018.
[9]"Hats in Britain; traditions, etiquette and modernity from the Kommersant experts". Kommersant UK. 17 July, 2023.
[10]Adam. "Do Cricket Players Wear Caps?". Its Only Cricket.
[11]"Bowler hat makes a comeback". The Daily Telegraph (London).
[12]"The history of the Bowler hat at Holkham" (PDF). Coke Estates Ltd.
[13]"trick". Oxford Learner's Dictionaries.
[14]Three is a magic number, whatever the sport: a brief history of the hat-trick. The Guardian.
[15]Scotland – International Matches 1872–1880 Archived 21 September 2011 at the Wayback Machine Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation.
[16]English public school football games. Wikipedia.
[17]Difference Between Cricket and Football (And Some Similarities!). Cricket Mastery.
[18]"The Perfect Hat Trick | meaning in the Cambridge English Dictionary". Archived from the original on 3 June 2019.
[19]Woodward, Hamish (7 June 2021). "What is a Brace in Soccer? And Other Interesting Football Terminology". Atletifo Sports.
[20]Stephan Uersfeld. Why Erling Haaland's hat trick on Dortmund debut doesn't count in Germany. ESPN. 20 Jan 2020.
[21]In praise of … hat-tricks. The Guardian. 31 Jul 2011.
轉(zhuǎn)載請注明來自浙江中液機械設備有限公司 ,,本文標題:《足球中的帽子戲法是怎么來的?》
還沒有評論,來說兩句吧...