網(wǎng)紅李美越回應(yīng)與甲亢哥互動爭議 不當(dāng)翻譯惹眾怒,!全球知名網(wǎng)紅甲亢哥近日在中國進(jìn)行了數(shù)日直播,,雖然直播效果不錯,但作為翻譯的混血網(wǎng)紅李美越卻遭到網(wǎng)友瘋狂吐槽,。盡管他回應(yīng)了翻譯風(fēng)波,,反而引發(fā)了更多網(wǎng)友的不滿。
在北京站時,,甲亢哥邀請了李美越擔(dān)任陪同翻譯,。然而,在翻譯過程中,,李美越為了追求“節(jié)目效果”,,故意發(fā)表了一些爭議性言論。例如,,當(dāng)看到甲亢哥的粉絲圍著他喊叫時,,李美越說他們像畜生一樣狂叫,不是正常人,。這讓甲亢哥直接回懟:你才不正常,。
在理發(fā)店,甲亢哥想剪發(fā),,店員表示臟辮不好處理,,李美越卻故意翻譯成甲亢哥的頭發(fā)太臟亂邋遢。這使得甲亢哥感到困惑,,后來他又找了一個翻譯,,才知道理發(fā)店并沒有貶低他的頭發(fā),,只是說明了技術(shù)上的困難。
此外,,李美越還用chick來形容女生,,并問甲亢哥是否需要介紹一個中國女孩,這進(jìn)一步激怒了中國網(wǎng)友,。面對爭議,,李美越解釋說自己的翻譯是為了節(jié)目效果,并強(qiáng)調(diào)自己平時拍攝的短視頻非常友好,,致力于文化輸出,,希望網(wǎng)友不要繼續(xù)批評他。
然而,,道歉并未平息網(wǎng)友的憤怒,。有人質(zhì)疑他是否通過粗俗語言提升節(jié)目效果,指出甲亢哥雖然搞抽象但沒有惡意,。還有人提到李美越過去的一些丑聞,,如婚內(nèi)出軌等,稱他是一個吃愛國流量的混子,。
李美越曾因參加《非正式會談》等綜藝走紅,,成為少數(shù)在中國成功的混血網(wǎng)紅之一。但后來被曝出在前妻懷二胎期間出軌空姐,,被抓包后還摔了前妻手機(jī),,并辱罵她。前妻則威脅要曝光更多證據(jù),。事件發(fā)酵后,,李美越的人氣大幅下滑。
這次甲亢哥選擇李美越作為翻譯讓人費解,,而李美越再次因為不當(dāng)言行引發(fā)全網(wǎng)譴責(zé),,呼吁封殺。希望有影響力的網(wǎng)紅能夠注意自身言行,,保持良好的公眾形象,。
網(wǎng)紅李美越回應(yīng)與甲亢哥互動爭議 不當(dāng)翻譯惹眾怒。
轉(zhuǎn)載請注明來自浙江中液機(jī)械設(shè)備有限公司 ,,本文標(biāo)題:《網(wǎng)紅李美越回應(yīng)與甲亢哥互動爭議 不當(dāng)翻譯惹眾怒》
還沒有評論,,來說兩句吧...